La sécurité de la circulation des personnes, des véhicules et des marchandises est essentielle au fonctionnement quotidien d’une ville, en toutes saisons. Le plan de gestion hivernale de Saint John permet de s’assurer de la sûreté et de l’accessibilité des rues et trottoirs désignés tout l’hiver.
Les rues de la ville sont déblayées et déglacées (au moyen de sel ou de sable) par ordre de priorité.
Priorité 1 : Artères, bretelles d’autoroute, voies de services d’urgence
Priorité 2 : Parcours d’autobus principaux, écoles, centres communautaires, quartiers d’affaires
Priorité 3 : Routes collectrices, parcours d’autobus secondaires, parcs industriels
Priorité 4 : Rues locales ou de lotissement
Priorités 1 et 2 : Notre objectif est de rendre les voies de circulation praticables dans les 8 heures après une tempête de neige et de pouvoir circuler sur l’asphalte en appliquant un agent antigivrage dans les 48 heures après une tempête.
Priorités 3 et 4 : Notre objectif est de rendre les voies de circulation praticables dans les 12 heures après une tempête de neige et de pouvoir circuler sur l’asphalte en appliquant un agent antigivrage dans les 72 à 96 heures après une tempête.
Vous pouvez nous aider! Il y a environ 8 300 puisards sur le territoire de la Ville, et il est important qu’aucun débris comme les feuilles, la glace et la neige ne les bouche. Si les habitants dégagent les zones autour des puisards (et des bornes d’incendie) à proximité de leur propriété, cela contribuera à améliorer le drainage de la fonte des neiges.
Interdictions de stationnement
Pendant l’hiver, une interdiction de stationnement peut être décrétée chaque fois qu’une opération de déneigement ou de déglaçage sûre et efficace est nécessaire. Pendant une interdiction de stationnement, aucun véhicule ne doit se trouver sur la voie publique entre 24 h et 7 h (Nord, Est et Ouest) ou entre 23 h et 7 h (Péninsule Centre-Sud). Tout véhicule entravant les opérations de déneigement fera l’objet d’une contravention ou sera remorqué aux frais du propriétaire. Les automobilistes doivent prendre leurs dispositions pour se stationner hors rue. Renseignements supplémentaires
Comment fonctionne le stationnement en alternance?
- Du 1er au 15e jour de chaque mois, le stationnement est autorisé sur le côté impair de la rue.
- Du 16 au dernier jour de chaque mois, le stationnement est autorisé du côté pair de la rue.
- Le passage d’un côté de la rue à l’autre a lieu de 18 h 1 à 0 h le 15e jour et le dernier jour de chaque mois.
Péninsule sud-centrale
Dans le but de mieux gérer le nettoyage des rues, le déneigement et l’entretien des rues dans la péninsule sud-centrale, le stationnement en alternance est en vigueur toute l’année, du 1er janvier au 31 décembre.
Les annexes G et G-1 de l’Arrêté concernant la circulation de Saint John énumèrent les rues et les sections de rue où le stationnement en alternance est en vigueur.
Zones en dehors de la péninsule sud-centrale
Dans certaines zones situées au nord, à l’est et à l’ouest de la ville, le stationnement en alternance est en vigueur du 1er décembre au 31 mai.
L’annexe G-2 de l’Arrêté concernant la circulation de Saint John énumère les rues et les sections de rue où le stationnement en alternance est en vigueur pendant cette période.
Rue King Est – Stationnement en alternance
Pour les pâté de maisons de la rue King Est entre les rues Carmarthen et Wentworth et les rues Pitt et Crown, le stationnement en alternance est en vigueur du 1er décembre au 31 mars. Le stationnement est autorisé des deux côtés de la rue de ces deux pâtés de maisons du 1er avril au 30 novembre.
Lorsque vous êtes sur le point de rouvrir la rue, assurez-vous que tout et tout le monde est prêt à dégager la rue pour que la circulation puisse reprendre.
Non. Vous êtes responsable de la publicité de votre fête, mais la ville émettra un avis relatif à la circulation concernant la réorientation de la circulation de véhicules ce jour-là.
Les amendes de stationnement varient selon chaque infraction et augmentent généralement selon le temps écoulé depuis la date de la contravention : par conséquent, c’est moins cher quand on la règle rapidement.
Violation |
Payée dans les 15 jours |
Payée entre 16 et 30 jours |
Payée après 30 jours |
Temps écoulé selon le parcomètre ou l’horodateur |
20 $ |
25 $ |
50 $ |
Stationnement longue durée / Zones à durée limitée |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Zone de stationnement interdit |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Stationnement en alternance |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Stationnement sur rue interdit en vue du déneigement |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Zone de chargement commerciale |
50 $ |
75 $ |
100 $ |
Place pour personne handicapée |
125 $ |
125 $ |
125 $ |
Stationnement officiel |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Stationnement pendant plus de 4 heures (s’applique aux places non contrôlées par un dispositif ou un panneau de stationnement) |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Interdiction de stationnement la nuit aux places équipées de parcomètres |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Stationnement devant un parcomètre recouvert |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Zone d’autobus |
50 $ |
75 $ |
100 $ |
Quatre façons de payer votre contravention de stationnement
En ligne
https://ipn.paymentus.com/rotp/sjpt
Avis : À compter du 1er avril 2023, des frais de service de 2,01 % du paiement total seront ajoutés à chaque transaction effectuée par Paymentus. Pour afficher toutes les options de paiement, visitez le site à www.saintjohn.ca.
Par la poste
Les paiements par chèque ou par mandat, accompagnés de votre ticket de stationnement, peuvent être envoyés dans une enveloppe à l’adresse suivante :
Centre de paiement de la ville de Saint John
C.P. 1971
Saint John (Nouveau-Brunswick) E2L 4L1
Par téléphone
Vous pouvez payer votre billet par téléphone avec une carte VISA, Mastercard ou American Express.
506-658-4455
Du lundi au jeudi., de 8 h 30 à 18 h 00
En personne
Notre centre de paiement est situé au rez-de-chaussée de l’hôtel de ville. Vous pouvez payer en espèces, par chèque, par mandat, par Interac ou par carte de crédit (VISA, Mastercard ou American Express).
Du lundi au jeudi., de 8 h 30 à 18 h 00
Processus pour les billets non payés
- Environ 17 jours après l’émission d’une contravention, un rappel de contravention est envoyé par la poste au propriétaire immatriculé du véhicule.
- Environ 30 jours après l’émission d’une contravention, une convocation est traitée et envoyée au propriétaire immatriculé du véhicule, fournissant une date de comparution au tribunal de la circulation.
- Si le propriétaire immatriculé ne se présente pas au tribunal pour faire entendre son plaidoyer, la contravention est traitée lors d’une audience ex parte qui se tient environ 45 jours après la date initiale du tribunal.
- Si le paiement n’a pas été reçu à la date de l’audience ex parte, on peut acheminer une contravention, dans le cas de contraventions de parcomètres, à titre de mandat pour justifier la possibilité d’arrêter la personne ou bien on peut émettre un avis de défaut de paiement, dans le cas d’une contravention de circulation, et suspendre le permis de conduire de cette personne.
- Les contraventions impayées ayant fait l’objet d’un avis de défaut de paiement doivent être payées au bureau du ministère responsable des véhicules à moteur ou de Service Nouveau-Brunswick (SNB).
- Les contraventions de parcomètres impayées ayant donné lieu à l’émission d’un mandat doivent être payées au bureau de la Cour provinciale, 10, place Peel, Saint John, Nouveau-Brunswick. La police a le pouvoir d’arrêter toute personne qui n’a pas réglé ses contraventions de stationnement encore impayées. La personne arrêtée par un agent de police en raison d’un mandat de contravention impayée sera conduite au Centre correctionnel régional de Saint John pour effectuer les paiements ou pour purger une peine de prison.
Demander la révision d’une contravention
Les avis peuvent être contestés à l'aide du formulaire de plainte en ligne à l'adresse www.saintjohn.ca/fr/stationnement/contraventions-et-execution-des-arretes/demande-de-contestation-dune-contravention ou vous pouvez remplir le formulaire de plainte en personne à l'Hôtel de Ville, 15 Market Square, Saint John, NB pendant les heures régulières d'ouverture. La Plainte sera examinée si elle est reçue dans les 48 heures de l’émission de la contravention.
Immédiatement avant de fermer la rue, vous devez aviser la police et les pompiers que la rue est fermée à la circulation en composant le numéro 506-648-3333 pour les situations qui ne sont pas urgentes.
Cette demande lancera le processus d’approbation. Un membre du personnel de la ville communiquera avec vous, s’il y a des problèmes qui peuvent constituer une entrave à votre événement, tels que des travaux routiers prévus ou d’autres perturbations de la circulation prévues pour cette période.
Cette demande concerne les :
- courses;
- défilés;
- marches;
- fêtes de quartier;
- événements publics;
- autres événements susceptibles de perturber la circulation et les piétons.
Avant de remplir votre demande, veuillez consulter la foire aux questions ci-dessous :
Cette demande lancera le processus d’approbation. Un membre du personnel de la ville communiquera avec vous, s’il y a des problèmes qui peuvent constituer une entrave à votre événement, tels que des travaux routiers prévus ou d’autres perturbations de la circulation prévues pour cette période.
Une glissière de sécurité dans votre quartier est-elle endommagée, et a besoin d’être réparée? Veuillez remplir un formulaire de demande de service avec les renseignements appropriés (et des photos si elles sont disponibles). Le personnel de la Ville examinera votre demande et vous contactera par courrier électronique. Si vous pensez que la glissière de sécurité endommagée bloque la circulation ou l’accès aux piétons, veuillez appeler le 658-4455.