Aller au contenu principal
Image
Cultural dancers on Canada Day

Des noms de rues et d’espaces publics

Les noms des rues et des espaces publics contribuent à définir l’identité d’une ville et la manière dont les citoyens interagissent avec elle. D’un point de vue pratique, ils servent d’adresse postale pour les livraisons, d’emplacement pour les services d’urgence ou d’outil de navigation.  D’un point de vue culturel, ils constituent le vernaculaire d’une ville : un coin de rue bien aimé, un parc nommé avec fierté et réflexion, un nom de rue qui raconte une histoire. En tant que ville riche d’histoires, d’identités culturelles et de ressources naturelles diverses, les noms donnés aux rues et aux espaces publics peuvent contribuer à renforcer la cohésion sociale et influencer les expériences et les perceptions de la ville. 
La Ville de Saint John a adopté la Politique sur la désignation des rues et des espaces publics (Street and Public Space Naming Policy) en juillet 2023. Cette politique encadre la dénomination et le changement de nom des rues et des espaces publics et sert de cadre à l’évaluation des demandes présentées au Comité de commémoration civique et au personnel de la Ville.
La Ville reconnaît que les noms des rues et des espaces publics illustrent les valeurs de la communauté en montrant comment la Ville choisit de reconnaître et d’honorer collectivement le passé. La Ville peut se servir de la dénomination commémorative de rues et de lieux comme outil pour créer une culture inclusive et diversifiée.
Toute dénomination commémorative d’une rue ou d’un espace public doit être conforme aux lignes directrices et au processus décrits dans la politique.

 

COMMENT PROPOSER UN NOM DE RUE OU D’ESPACE PUBLIC À SAINT JOHN

APERÇU DE LA DÉNOMINATION DES RUES ET DES ESPACES PUBLICS

NOMS COMMÉMORATIFS

PROCESSUS D’EXAMEN DES PROPOSITIONS

DEMANDE PUBLIQUE DE RÉVISION D’UN NOM COMMÉMORATIF EXISTANT

DÉNOMINATIONS COMMÉMORATIVES ET DÉNOMINATIONS NON COMMÉMORATIVES

 

 

COMMENT PROPOSER UN NOM DE RUE OU D’ESPACE PUBLIC À SAINT JOHN

Pour proposer un nom, vous pouvez utiliser le Formulaire de proposition de nom disponible sur le site Web de la ville.
Les lettres adressées au Conseil municipal seront transmises au personnel, et le demandeur sera invité à soumettre un Formulaire de proposition de nom. Ces demandes seront ensuite placées dans la file d’attente pour être traitées.
 Les demandes du personnel ou du Conseil concernant des projets urgents seront traitées en priorité.

APERÇU DE LA DÉNOMINATION DES RUES ET DES ESPACES PUBLICS:

La Ville n’examinera pas les propositions de noms qui :
•    proposent de renommer des rues qui ont été nommées ou renommées au cours des dix (10) dernières années;
•    font référence, directement ou indirectement, à des événements récents ou à des personnes récemment décédées, avant que deux (2) ans ne se soient écoulés depuis l’événement ou le décès;
•    sont discriminatoires ou désobligeants à l’égard de la race, de la couleur, de l’origine ethnique, de l’identité ou de l’expression de genre, du sexe, de l’orientation sexuelle, des croyances, de l’appartenance politique, d’un handicap ou d’autres facteurs sociaux;
•    posent des problèmes pour le déploiement du personnel des services d’urgence ou pour la capacité de la Ville à fournir des services. Cela inclut, sans s’y limiter, les doublons ou les noms à consonance similaire

NOMS COMMÉMORATIFS

Les membres du public qui souhaitent soumettre une proposition de nom commémoratif doivent :
•    examiner attentivement le Formulaire de proposition de nom et la Politique sur la désignation des rues et des espaces publics (Street and Public Space Naming Policy) de la Ville de Saint John; 
•    prendre en considération la gamme d’options commémoratives offertes par la Ville de Saint John en plus de la dénomination des rues et des espaces publics, y compris le programme de Bancs commémoratifs (Memorial Bench Program), le programme d’Arbres commémoratifs (Memorial Tree Program) et le programme de Terrains à des fins publiques (Land for Public Purpose);
•    s’adresser aux membres, aux organisations et aux groupes de la communauté pour élaborer une proposition de nom et confirmer que la communauté appuie la proposition (au moins 75 % des résidents, des propriétaires fonciers et des entreprises de la rue par l’entremise d’une pétition, de lettres ou de courriels);
•    tenir un registre des rétroactions positives et négatives que vous recevez des autres; 
•    noter les informations importantes sur le nom proposé que vous avez recueillies auprès de sources historiques (articles de journaux, documents historiques, etc.).

 

PROCESSUS D’EXAMEN DES PROPOSITIONS

Toutes les propositions feront l’objet d’un examen technique; si le nom proposé est commémoratif, la proposition sera également examinée en fonction des critères de la Politique sur la désignation des rues et des espaces publics.

 

DEMANDE PUBLIQUE DE RÉVISION D’UN NOM COMMÉMORATIF EXISTANT

La Ville examinera uniquement les demandes de modification du nom d’une rue ou d’un espace public de la ville dans les cas suivants :
o    Le nom constitue une menace pour la santé et la sécurité ou pour la navigation;
o    Le nom choisi pour rendre hommage à une personne a été mal orthographié;
o    L’héritage historique de la personne qui a donné son nom à une rue ou à un parc s’est avéré indigne de l’honneur qui lui a été rendu. 
o    Le nom actuel n’est pas conforme aux règlements ou aux politiques de la Ville.
Le public est autorisé à soumettre une proposition visant à renommer une rue ou un espace public de la ville qui porte actuellement un nom de balisage ou un nom commémoratif en lui donnant un nouveau nom commémoratif.
La Ville examinera ces propositions, mais n’est pas tenue d’accepter un nom proposé.
Les propositions du public doivent être faites à l’aide du Formulaire de proposition de nom de la Ville et doivent comprendre au minimum les éléments suivants : 
o    Le nom ou l’adresse actuels du bien municipal; 
o    Le nom commémoratif proposé pour le bien ou la rue de la ville; 
o    Les raisons qui justifient la proposition de nom commémoratif et la façon dont le nom commémoratif est conforme aux principes directeurs en matière de commémoration;
o    La documentation attestant du soutien de la communauté, y compris, mais sans s’y limiter, les pétitions et les lettres d’appui; 
o    Pour qu’une rue soit rebaptisée, il faut que 75 % des résidents, des propriétaires et des entreprises situés à proximité de la rue apportent leur soutien par l’entremise d’une pétition, d’une lettre ou d’un courriel. 

Les informations ci-dessus sont envoyées aux Services communautaires, et le personnel préparera les informations à inclure dans la prochaine réunion du Comité de commémoration civique. Le Comité utilisera l’Examen des dénominations commémoratives (Commemorative Naming Review).
Si le comité décide qu’il y a de bonnes raisons de changer un nom, il suivra la procédure décrite dans l’Examen des dénominations commémoratives.

DÉNOMINATIONS COMMÉMORATIVES ET DÉNOMINATIONS NON COMMÉMORATIVES

Une dénomination commémorative est l’attribution d’un nom à une rue ou à un espace public afin de commémorer une ou plusieurs personnes, communautés, organisations, événements ou idées d’importance pour Saint John, le Nouveau-Brunswick ou le Canada. Si le personnel de la Ville estime que le nom que vous proposez est de nature commémorative, votre proposition sera évaluée par le Comité de commémoration civique.  
Voici quelques exemples :
•    Horsler Drive (nommée en l’honneur d’un maire de Lancaster)
•    Champlain Drive (nommée en l’honneur de l’explorateur Samuel de Champlain)
•    John T. McMillan (propriétaire et exploitant de Little John’s Variety Store à Glen Falls et leader communautaire)

La dénomination non commémorative est un nom générique, esthétique ou qui fait référence à la topographie, à la flore ou à la faune.
Voici quelques exemples :
•    Loch Lomond Road (nommé en l’honneur du lac du même nom)
•    Sandy Point Road (mène à un point sablonneux à l’extrémité nord)
•    Island View Drive ( offre une vue sur l’île dans la baie)