Votre demande est importante pour nous. Votre demande sera examinée et traitée en con séquence.
Ferme le
à 04:00 PM
|
Ferme le
à 04:00 PM
Couriel soumissions a chris.roberts@saintjohn.ca, intitulées :
2021-231002P: Berline de Police
doivent être reçues au plus tard le jeudi le 22 avril 2021 à 16h 00 heure locale.
Les soumissionnaires doivent noter que cette mesure d'approvisionnement est assujettie aux accords sur le commerce intérieur suivants :
- L’Accord de libre-échange canadien
- Entente sur les marchés publics de l'Atlantique
- Loi sur la passation des marchés publics et le Règlement 2014-93 du Nouveau-brunswick
- Politique de la ville de Saint John pour l'acquisition de biens, services et Construction
Il est possible d’obtenir des détails et les addenda relatifs à l’appel d’offres sur le site Web de la City of Saint John, au www.saintjohn.ca.
Ferme le
à 04:00 PM
Couriel soumissions a chris.roberts@saintjohn.ca, intitulées :
2021-231001P: Berline de Police
doivent être reçues au plus tard le jeudi le 11 mars 2021 à 16h 00 heure locale.
Les soumissionnaires doivent noter que cette mesure d'approvisionnement est assujettie aux accords sur le commerce intérieur suivants :
- L’Accord de libre-échange canadien
- Entente sur les marchés publics de l'Atlantique
- Loi sur la passation des marchés publics et le Règlement 2014-93 du Nouveau-brunswick
- Politique de la ville de Saint John pour l'acquisition de biens, services et Construction
Il est possible d’obtenir des détails et les addenda relatifs à l’appel d’offres sur le site Web de la City of Saint John, au www.saintjohn.ca.
Ferme le
à 02:30 PM
Les appels d’offres scellées, remises en mains propres ou livrées par messagerie, marquées convenablement selon leur contenu et adressées à l'agent d'achat, Gestion de la chaîne d’approvisionnement, City of Saint John, 175, avenue Rothesay, 1ere étage, Saint John (Nouveau-Brunswick) E2J 2B4, intitulées :
- Soumission no 2023-082303T - MODERNISATION DE L’ÉCLAIRAGE – BÂTIMENT DE LA STATION DE POLICE
Doivent être reçues au plus tard le mardi le 20 juin 2023 à 14 h 30 :00 heure locale.
Les soumissionnaires doivent noter que cette mesure d'approvisionnement est assujettie aux accords sur le commerce intérieur suivants :
|
- Partenariat pour le commerce et l’approvisionnement de l’Atlantique
|
Il est possible d’obtenir des détails et les addendas relatifs à l’appel d’offres sur le site Web de la ville de Saint John, au www.saintjohn.ca sous l’option de Menu, Hôtel de ville et « Soumissions et propositions ».
Il est fortement conseillé aux promoteurs intéressés de s’inscrire à titre de soumissionnaire avec le département de la gestion de la chaîne d'approvisionnement en envoyant leurs coordonnées par courriel l’adresse : supplychainmanagement@saintjohn.ca
Pour toute demande de renseignements, communiquez avec Monic MacVicar, spécialiste des achats, au plus tard mardi le 13 juin, 2023 à 13 :00 :00 heure locale soit par courriel, supplychainmanagement@saintjohn.ca
|
* Les demandes de renseignements après cette date ne recevront pas de réponse.
Depuis plus de 25 ans, la Ville de Saint John est un chef de file dans la mise en œuvre des meilleures pratiques en matière d’efficacité énergétique.
2020 | Comprendre les changements climatiques à Saint John : Ce rapport sert à informer les résidents, les entreprises et les décideurs politiques de la ville de Saint John sur les répercussions sociales, économiques et environnementales des changements climatiques. (Publié par ACAP Saint John) | |
2019 | Le Conseil municipal de Saint John adopte le Community GHG & Energy Action Plan. Le plan d’activités vise à réduire les émissions de GES de 30 % et les émissions de GES de la collectivité de 9 % d’ici 2025. | |
2018 | Le marché de la ville de Saint John fait l’objet d’importantes améliorations énergétiques | |
Les rapports sur la stratégie en matière de piétons et de transport en commun sont rédigés dans le cadre de DéplacementsSJ. |
||
2017 | Le Conseil municipal de Saint John adopte la politique de gestion des actifs et la feuille de route qui vise à intégrer les changements climatiques dans la prise de décision concernant les actifs d’infrastructure, comme les routes, les bâtiments et les réseaux d’alimentation en eau et les réseaux d’assainissement. | |
Le programme municipal d’efficacité énergétique (PMEE) reçoit une reconnaissance nationale avec le prix Quest Smart Energy Communities – Secteur des services publics locaux. |
||
2016 |
La Ville s’associe à Saint John Energy pour lancer un programme de sensibilisation à l’efficacité énergétique destiné aux élèves des écoles primaires. |
|
2015 | Saint John Energy fait don d’un système d’éclairage solaire numérique de pointe pour le sentier Lily Lake au parc Rockwood. | |
La Ville de Saint John, en coopération avec Saint John Energy et la Commission sur le stationnement de Saint John, installe la première station de recharge pour véhicules électriques au stationnement Peel Plaza. |
||
Le service des parcs et loisirs de la ville lance L’Éco Machine, une remorque de 14 pieds équipée pour soutenir la collectivité. |
||
2014 |
La Ville de Saint John célèbre l’achèvement complet du projet de nettoyage du port. |
|
2013 | Le One Peel Plaza, le nouveau quartier général de la police de Saint John, reçoit le Prix du premier ministre pour l’efficacité énergétique. Le quartier général de la police est un bâtiment LEED Or et a reçu une subvention d’un million de dollars et dix millions de dollars de prêts à faible taux d’intérêt pour les mesures d’efficacité énergétique.. | |
2012 | Le premier tableau de bord de contrôle de la consommation de l’énergie au Nouveau-Brunswick utilisant des données en temps réel a été installé en 2012 à l’hôtel de ville pour surveiller et rendre compte du rendement énergétique et de la consommation d’eau du bâtiment de Saint John Transit. | |
Le conseil municipal de Saint John adopte le nouveau plan municipal qui comprend des politiques et des règlements en matière d’énergie et d’environnement : Changements climatiques, efficacité énergétique, énergies renouvelables, aménagement urbain vert et contrôle de la consommation de l’énergie. |
||
L’Association des firmes d’ingénieurs-conseils – Nouveau-Brunswick décerne à la ville de Saint John le prix d’excellence en ingénierie pour l’installation est de traitement des eaux usées. | ||
2011 |
L’Association des firmes d’ingénieurs-conseils – Nouveau-Brunswick décerne à la ville de Saint John le prix d’excellence en ingénierie pour l’installation est de traitement des eaux usées. |
|
2010 | Un plan stratégique pour les sentiers et les pistes cyclables est présenté au conseil municipal. | |
Saint John Transit dévoile le parcobus. |
||
L’équipe de gestion de l’énergie durable de Saint John a reçu le Milton F. Gregg Conservation Award décerné par le Conseil de la conservation du Nouveau-Brunswick. |
||
La ville de Saint John est reconnue parmi les 13 meilleures en Amérique du Nord pour Best Energy Management Practices Commission for Environmental Cooperation. |
||
2008 |
La Ville réalise une vérification de la consommation d’énergie pour les quatre arénas de la ville. À ce jour, plus de 70 projets d’amélioration du rendement énergétique ont été mis en œuvre dans plus de 50 bâtiments et installations. Un système de commande et de surveillance de la consommation d’énergie (SCCSE) de pointe permet de surveiller à distance la consommation d’énergie de chaque bâtiment. |
|
La Ville reçoit le Prix des collectivités durables CH2M HILL – Fédération canadienne des municipalités. |
||
La Ville de Saint John adopte un plan intégré sur la viabilité des collectivités. |
||
2006 | La Ville de Saint John se joint aux Partenaires pour la protection du climat (PPC). | |
2004 | La Ville de Saint John reçoit le Prix de l’environnement de l’Association canadienne des administrateurs municipaux (ACAM). | |
1996 | La Ville de Saint John adopte un programme municipal d’efficacité énergétique (PMEE), devançant le protocole de Kyoto. Le PMEE est un programme à l’échelle de la ville visant à réduire la consommation d’énergie des activités municipales. Le programme a été lancé en réalisant la première analyse annuelle complète de la consommation d’énergie et des coûts connexes des activités municipales. |
Immédiatement avant de fermer la rue, vous devez aviser la police et les pompiers que la rue est fermée à la circulation en composant le numéro 506-648-3333 pour les situations qui ne sont pas urgentes.
Ferme le
à 02:30 PM
2021-085302T: Berline de Police modernisation de la réfrigération - arénas de la ville
|
Lorsque vous êtes sur le point de rouvrir la rue, assurez-vous que tout et tout le monde est prêt à dégager la rue pour que la circulation puisse reprendre.
Que sont les permis de stationnement pour zone résidentielle?
Le permis de stationnement pour zone résidentielle permet aux résidents de trouver plus facilement des places de stationnement en bordure de rue dans la zone résidentielle qu’ils habitent et il exempte leurs détenteurs de la limite de deux heures de stationnement qui, autrement, s’applique. Ce permis ne garantit pas une place de stationnement.
Veuillez prendre note des autres exigences et règles suivantes.
- Les détenteurs de permis sont exemptés de la limite de deux (2) heures, mais ils restent soumis à toutes les autres règles de circulation, telles que les règles relatives aux parcomètres et les panneaux interdisant ou limitant le stationnement, l’arrêt ou l’escale.
- Une personne doit résider dans une rue de la zone résidentielle pour laquelle le permis de stationnement est délivré.
- Un permis ne sera délivré qu’aux résidents qui n’ont pas accès au stationnement hors rue.
- Un permis entre en vigueur dès qu’il est délivré.
- Un permis peut être délivré pour plus d’un véhicule par logement.
- Le permis ne sera pas renouvelé tant que les contraventions n’auront pas été payées intégralement.
Combien coûte le permis?
Le permis annuel coûte 75 $ (TVH comprise) par véhicule par an. Sur l’application ou le site Web HotSpot, il est possible de payer avec une carte de crédit, une carte Visa-débit ou une carte de crédit prépayée. Vous pouvez autrement acheter votre permis à l’hôtel de ville situé au 15, Market Square, Saint John, à la réception du service à la clientèle, du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h.
Comment puis-je acheter un permis?
Les permis de stationnement pour zone résidentielle peuvent être achetés par l’intermédiaire de l’application ou du site Web HotSpot, qui permet aux clients de gérer leurs propres permis à partir de l’application. Achetez un permis ici.
Quels documents sont nécessaires pour acheter un permis?
1. IMMATRICULATION (INDIQUANT L’ADRESSE ACTUELLE DANS LA ZONE DU CENTRE-VILLE);
• Si les renseignements figurant sur l’immatriculation ne peuvent pas être modifiés (ex : nom des parents, véhicule de société), veuillez également fournir la police d’assurance indiquant les renseignements correspondants sur la police d’assurance et le demandeur désigné comme conducteur assuré du véhicule.
2. PREUVE DE RÉSIDENCE RÉCENTE DANS LA Z0NE DU CENTRE-VILLE – (SEULEMENT UNE EST NÉCESSAIRE); Cette documentation doit être présentée au moment du renouvellement chaque année.
• Copie du bail ou du reçu de location indiquant l’adresse
• Facture récente d’un service public à cette adresse (électricité, téléphone, câble, etc.)
• Autre type de document récent provenant d’une entreprise (relevé bancaire ou carte de crédit, etc.)
3. AUCUNE CONTRAVENTION DE STATIONNEMENT NON PAYÉE
• Toutes les contraventions de stationnement doivent être payées intégralement.
Le Service de stationnement permet aux résidents du centre-ville de se procurer des permis de stationnement temporaires pour leur visiteur (résidant à moins de 100 km de Saint John) ou aux nouveaux résidents de la ville pour qu’ils aient le temps de mettre à jour l’immatriculation de leur véhicule avant d’acheter un permis résidentiel annuel.
Comment les services de contrôle savent-ils si j’ai un permis?
Bien qu’il ne soit pas nécessaire d’afficher une vignette dans la voiture, une fois qu’un permis a été acheté par l’intermédiaire de l’application ou du site Web HotSpot, les agents responsables qui effectuent une surveillance font respecter la règlementation relative au stationnement en zone résidentielle grâce à un système de lecture des plaques d’immatriculation. Il existe actuellement six zones résidentielles dans la Péninsule sud-centrale.
Comment renouveler mon permis de stationnement?
Les résidents doivent faire une nouvelle demande de permis chaque année et soumettre à nouveau des copies numériques de la preuve de résidence pour compléter la demande. Les résidents peuvent acheter leur permis 2024-2025 à compter du 15 avril 2024. Les permis de stationnement pour zone résidentielle ne sont PAS transférables.
Pour faire une nouvelle demande, connectez-vous à l’application ou au site Web HotSpot et demandez un permis de stationnement pour zone résidentielle pour la saison 2024-2025 ici.
J’ai besoin d’aide ou j’ai d’autres questions concernant ma demande : qui puis-je contacter?
Si vous avez besoin d’aide au sujet de votre demande, veuillez contacter le service clientèle de HotSpot au 1-855-712-5888 ou en ligne à support@htsp.ca.
Pour le centre de service à la clientèle de l’Hôtel de Ville de Saint John, composez le 506-658- 4455 ou envoyez un courriel à service@saintjohn.ca.
Je ne sais pas si j’ai des contraventions de stationnement en instance.
Si vous ne savez pas si vous avez des contraventions de stationnement en instance, veuillez communiquer avec le 506-658-4455, du lundi au jeudi de 8 h 30 à 18 h.
Les paiements peuvent être effectués par téléphone au 506-658-4455, en personne au bureau du service à la clientèle de l’hôtel de ville, ou en ligne en suivant ce lien : https://ipn.paymentus.com/rotp/sjpt?lang=fr
Les amendes de stationnement varient selon chaque infraction et augmentent généralement selon le temps écoulé depuis la date de la contravention : par conséquent, c’est moins cher quand on la règle rapidement.
Violation |
Payée dans les 15 jours |
Payée entre 16 et 30 jours |
Payée après 30 jours |
Temps écoulé selon le parcomètre ou l’horodateur |
20 $ |
25 $ |
50 $ |
Stationnement longue durée / Zones à durée limitée |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Zone de stationnement interdit |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Stationnement en alternance |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Stationnement sur rue interdit en vue du déneigement |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Zone de chargement commerciale |
50 $ |
75 $ |
100 $ |
Place pour personne handicapée |
125 $ |
125 $ |
125 $ |
Stationnement officiel |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Stationnement pendant plus de 4 heures (s’applique aux places non contrôlées par un dispositif ou un panneau de stationnement) |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Interdiction de stationnement la nuit aux places équipées de parcomètres |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Stationnement devant un parcomètre recouvert |
30 $ |
40 $ |
65 $ |
Zone d’autobus |
50 $ |
75 $ |
100 $ |
Quatre façons de payer votre contravention de stationnement
En ligne
Par la poste
Les paiements par chèque ou par mandat, accompagnés de votre ticket de stationnement, peuvent être envoyés dans une enveloppe à l’adresse suivante :
Centre de paiement de la ville de Saint John
C.P. 1971
Saint John (Nouveau-Brunswick) E2L 4L1
Par téléphone
Vous pouvez payer votre billet par téléphone avec une carte VISA, Mastercard ou American Express.
506-658-4455
Du lundi au jeudi., de 8 h 30 à 18 h 00
En personne
Notre centre de paiement est situé au rez-de-chaussée de l’hôtel de ville. Vous pouvez payer en espèces, par chèque, par mandat, par Interac ou par carte de crédit (VISA, Mastercard ou American Express).
Du lundi au jeudi., de 8 h 30 à 18 h 00
Processus pour les billets non payés
- Environ 17 jours après l’émission d’une contravention, un rappel de contravention est envoyé par la poste au propriétaire immatriculé du véhicule.
- Environ 30 jours après l’émission d’une contravention, une convocation est traitée et envoyée au propriétaire immatriculé du véhicule, fournissant une date de comparution au tribunal de la circulation.
- Si le propriétaire immatriculé ne se présente pas au tribunal pour faire entendre son plaidoyer, la contravention est traitée lors d’une audience ex parte qui se tient environ 45 jours après la date initiale du tribunal.
- Si le paiement n’a pas été reçu à la date de l’audience ex parte, on peut acheminer une contravention, dans le cas de contraventions de parcomètres, à titre de mandat pour justifier la possibilité d’arrêter la personne ou bien on peut émettre un avis de défaut de paiement, dans le cas d’une contravention de circulation, et suspendre le permis de conduire de cette personne.
- Les contraventions impayées ayant fait l’objet d’un avis de défaut de paiement doivent être payées au bureau du ministère responsable des véhicules à moteur ou de Service Nouveau-Brunswick (SNB).
- Les contraventions de parcomètres impayées ayant donné lieu à l’émission d’un mandat doivent être payées au bureau de la Cour provinciale, 10, place Peel, Saint John, Nouveau-Brunswick. La police a le pouvoir d’arrêter toute personne qui n’a pas réglé ses contraventions de stationnement encore impayées. La personne arrêtée par un agent de police en raison d’un mandat de contravention impayée sera conduite au Centre correctionnel régional de Saint John pour effectuer les paiements ou pour purger une peine de prison.
Demander la révision d’une contravention
Les avis peuvent être contestés à l'aide du formulaire de plainte en ligne à l'adresse www.saintjohn.ca/fr/stationnement/contraventions-et-execution-des-arretes/demande-de-contestation-dune-contravention ou vous pouvez remplir le formulaire de plainte en personne à l'Hôtel de Ville, 15 Market Square, Saint John, NB pendant les heures régulières d'ouverture. La Plainte sera examinée si elle est reçue dans les 48 heures de l’émission de la contravention.
Pour les plaintes concernant le bruit, veuillez appeler la ligne de non-urgence de la police de Saint John – (506) 648-3333.
Pour beaucoup d’entre nous, nos chiens font partie de la famille. Et en tant que membres de la famille, il est important que nos chiens soient en santé et bien soignés. Il est également important que les propriétaires de chiens soient des citoyens respectueux qui veillent à ce que leur chien ne dérange pas les autres membres de la collectivité. L’arrêté concernant le contrôle des chiens à Saint John dicte la façon dont les chiens de notre ville sont traités par rapport aux autres résidents.
L’arrêté concernant le contrôle des chiens à Saint John est appliqué par la SPCA Animal Rescue de Saint John. Appelez la SPCA Animal Rescue pour déposer une plainte ou signaler une morsure de chien. Vous pouvez aussi appeler la police en cas de morsure de chien.
L’arrêté concernant le contrôle des chiens à Saint John exige que les propriétaires de chiens :
- possèdent un un permis pour leur chien. Vous pouvez acheter un permis à la SPCA Animal Rescue, à l’hôtel de ville et à divers autres points de vente, comme les hôpitaux vétérinaires et les animaleries, pour un montant de 25 $ (chiens non stérilisés) ou de 10 $ (chiens stérilisés). Pour obtenir un permis, vous devez fournir les coordonnées, les détails concernant le chien et une preuve de vaccination contre la maladie de Carré et la rage;
- ramassent les excréments de leur chien sur une propriété autre que celle où ils vivent;
- contrôlent les aboiements qui pourraient déranger le voisinage;
- s’assurent que leur chien est toujours en laisse lorsqu’ils s’absentent de leur propriété;
- s’assurent que le chien ne mord pas ou ne tente pas de mordre une personne.
La Ville de Saint John possède et gère plus de 100 bâtiments, dont des installations communautaires et récréatives, des centres d’information et des destinations touristiques, des propriétés historiques, des postes de police et des casernes de pompiers, des bâtiments administratifs et un dépôt d’entretien et d’entreposage. La Ville possède et entretient aussi le Marché-de-Saint John, le plus ancien marché fermier en activité au Canada.
Saint John été l’une des premières villes à mettre en place des mesures d’efficacité énergétique dans ses installations. Notre ville est l’une des premières et l’une des rares municipalités canadiennes du Canada atlantique à avoir créé un programme municipal d’efficacité énergétique.